-
師に於ける「針の筵(むしろ)」(the bed of thorns)の意味 <2>
The meaning of blood you receive from Toshiyuki Namai as his disciple “Blood to blood, flesh to fles ...
-
師に於ける「針の筵(むしろ)」(the bed of thorns)の意味 <1>
わたくしの弟子たちは、長年わたくしの下で勉強していますので、「わたくしが長年苦しんでいる辛苦」について知っているでしょう。 わたくしが抱えている辛苦とは、「2007年6月以来、ずっと続いている背中の激 ...
-
Authentic scholars in the world rationally think that "Science exists for the sake of the realization of happiness of human beings."
英語道弟子課程で賦与される学びの道に於いて、弟子にとっての必要な条件は、知識でも暗記能力でもありません。弟子にとって最も重要な条件は、「愛」であり、「師と心の底から通じ合おうとする『素朴な心』『素直な ...
-
Re-philosophizing "Toshiyuki Namai's rational intonation" for your cerebral sake now and in the future
This time, I'd like you all to re-philosophize what is called "rational intonation" spoken by your t ...
-
概説ページ内の「3種類の英語」ページを、再精査、再編集、修正加筆、そして、刷新。
このたび、概説ページ内の「3種類の英語」ページについて、再精査、再編集、修正加筆、そして、刷新を行いました。 ページ内容を刷新し、記述内容について、より具体的に、且つ、読みやすくしました。 たっぷりと ...
-
概説ページ内の「自明の理」「最高峰の英語」について、精査、再編集、修正・加筆を行い、刷新。
本日、先ほど、概説ページ内の以下のページについて、精査、再編集、修正・加筆、及び、刷新を行いました。 1 自明の理 2 最高峰の英語 現在の時刻は、2018年9月17日18:32。本日は、夜中から ...
-
概説ページ内、「弟子課程の精神」を再編集・刷新。
現在、たっぷりと時間をかけて、概説ページの精査を行っています。 先ほど、概説ページ、「弟子課程の精神」ページの再編集が終了し、刷新しました。 同ページ上に掲載した愛弟子・H.K.さんのメッセージカード ...
-
概説ページ内の3つのページについて、精査・再編集・修正加筆を行い、刷新。
先ほど、概説ページ内の以下のページ(項目)について、精査・再編集・修正加筆・刷新を行いました。 1 英知の巨大空間 2 狭き門 3 本物を目指す 概説ページは、全部で21ページあります。概説ページだけ ...
-
"Know thyself."(汝自身を知れ。)
"Know thyself."とは、「汝(なんじ)自身を知れ」という意味を成す古い諺。西洋の教養人に於いては、特に、古代ギリシアのソクラテス哲学の考え方を引用する際に用いられる諺です。 thyself ...
-
概説ページ内の「世界レヴェルの教養」ページ、及び、「天賦的理性」ページを刷新。
このたび、概説ページに於ける「世界レヴェルの教養」ページ、及び、「天賦的理性」ページのコンテンツを修正・加筆し、刷新しました。 さらに、他のページについても、愛する弟子たちに於ける「質の高い学習」を実 ...